Lý do Phương viết tên món canh này bằng tiếng Hàn và không dịch ra tiếng việt vì hông biết dịch như thế nào. Bạn nào vô Nhà Hàng Hàn quốc đặt món thì tiếng Hàn gọi là 육개장 (Yuk Ge Jang). Tiếng Anh đại khái là “Spicy beef and Vegetable soup” .Canh Yuk Ge Jang là món canh được rất yêu thích của người HQ. Bạn nào sống ở Mỹ hay Đức thì vào nhà hàng HQ thì thực đơn nào cũng có món canh này. Hồi về VN vừa rồi P cũng có ăn thử món canh này trong nhà hàng HQ nhưng muì vị hơi khác. Từ lúc làm quen với ẩm thực Hàn thì món canh Yuk Ge Jang là món Phương khoaí khẩu từ đầu đến giờ vì cái vị cay xé, mặn mà chứ không lạt lẽo như vài món canh khác.
Cách ăn canh của người Việt và người Hàn rất khác nhau. Người Việt thì hay chan canh vào cơm hoặc ăn cơm xong mới cuối cùng múc miếng canh ra chén để húp.Thường trong bữa cơm người Hàn họ có chén canh để kế bên chén cơm và ăn song song cùng cơm. Nhưng khi ăn món canh Yuk Ge Jang thì người Hàn thường cho canh vào một cái tô lớn, cho cơm vào trộn lên ăn cùng Kimchi. Có thể nói món canh này đóng vai trò là món ăn chính trong bữa cơm.
Nguyên Vật liệu :
– 300g thịt bò (Beef Brisket)
– 200g Go Sa Ri (Loại tươi thì 200g, loai khô chắc khoảng 1 cup ngâm trong trước đó qua ₫êm cho nở,luộc sơ trong vòng 15 phút)
– 200g củ cải trắng
– 1/2 Củ hành tây
– 100g Shiitake Mushroom
– 5x5cm Tảo biển DaShiMa (mùi vị khi nấu lên có thể so sánh với phổ tai của VN,các bạn xem thêm trong bài giới thiệu nguyên liệu căn bản)
– 1 Trứng gà
– 1 trái ớt sừng
– 3 cọng hành lá
– 1 nhúm tay giá
– 1 cafê tỏi băm
Thịt bò sau khi hầm khoảng nửa tiếng ( tùy độ dai của thịt có thể hầm lâu hơn) vớt ra dùng dao thái sợi hoặc dùng tay xé sợi.
Canh có vị ngọt của thịt bò và củ cải. Vị cay nồng của ớt. Vị giòn của Giá, vị dai dai của nấm, và rau Gosari.
Bạn nào có dịp vào Nhà Hàng HQ kêu thử món này . Nếu thích thì trổ tài nấu thử . Vì nếu nấu mà đã biết trước muì vị của nó như thế nào thì chắc dễ hơn.
Chị ơi Go Sa Ri tươi có cần luộc sơ ko chị