Khô mực Hàn quốc rim tương ớt

IMG_2465
Tiếng Hàn : 오징어채 볶음 (OhJingEo Jae Bokkeum)
Tiếng Anh: seasoned cuttledfish Bokkeum
Lần trước P có giới thiệu món khô mực Hàn Quốc rim nước tương. Lần này nguyên liệu cũng là khô mực xé sợi của HQ nhưng gia vị là nước sốt tương ớt. Món này rất dễ làm và rất nhanh, ăn với cơm nóng hoặc nhâm nhi với bia cũng ngon. Cho khô mực vào hộp bảo quản trong tủ lạnh được khá lâu.
Món này có vị ngọt ngọt, cay cay, và béo béo vì có Mayonaise, ăn rất “bắt cơm”

Nguyên vật liệu : 
Đây là gói mực xé HQ
-200g Khô mực xé HQ
-1 muống cafê mè rang
Gia vị nước sốt:
-2 muỗng canh(Tbsp)nước tương 30g
-2 muỗng canh nước lọc 30g
-2  muỗng canh đường 30g
– Corn sirup (Muleot 물엿)50g
-1 muỗng canh dầu mè
-1 muỗng canh sốt Mayonaise
-1 muỗng canh Cooking wine Mirin (nếu có)
-1 muỗng cafe tỏi băm
-1/2 muỗng cafe bột ớt HQ
Thực hiện: 
Khô mực cắt ngắn bớt cỡ độ dài ngón tay cho dễ ăn nếu muốn
Bắc chảo, cho tất cả gia vị như phần giới thiệu nước sốt trên vào. Mở lửa lớn.
Khi Nước sốt vừa sôi lên thì tắt bếp. Nhấc chảo xuống.
Cho ngay phần khô mực vào trộn đều cho thấm gia vị.
Cuối cùng rắc mè rang. XONG!
Đợi cho nguội bớt cho vào hộp hay keo rồi cho vào tủ lạnh trữ ăn từ từ. Nếu cho mưc vào hộp sớm lúc còn nóng, khô mực vì có đường sẽ kết dính với nhau thành một khối. Khi ăn lấy trong tủ lạnh ra sẽ gặp hiện tương sợi khô dính thành chùm rất khó ăn.
CHUC CAC BAN THANH CONG

Củ hành ngâm nước tương chua ngọt

Tiếng Việt : Củ hành ngâm nước tương chua ngọt
Tiếng Hàn : 양파 장아찌 (YangPa JangAJi)
Tiếng Anh : korean onion pickle in soy sauce
Bạn nào đã từng đi ăn nhà hàng HQ chắc hẳn đã ăn qua món này. Trong nhà hàng người ta chỉ đem ra một chén nhỏ , trong đó chừng 4-5 miếng củ hành ngâm thôi. Thường trong các bữa cơm, thịt nướng , ngoài Kimchi ra cũng không thể thiếu món này ăn kèm. Phương thường ăn kèm với thịt kho, hoặc cơm sườn, cơm tấm VN , rất hợp và ngon. Cách làm rất dễ và nhanh. 
Củ hành có là thực phẩm có tính kháng sinh, diệt khuẩn , giảm mỡ trong máu, Vitamin A,C… Cách dùng củ hành ngâm như vầy là tốt nhất tận dụng lợi ích của củ hành, không bị mất chất như xào, nấu.

Nguyên vật liệu: 



– 2 củ hành to ( tiếng Đức gọi là Gemüsezwiebel , bên Mỹ thì chọn loai goị là Yellow Onion)
– 2 trái ớt sừng đỏ 
– 2-3 cọng cần tây Celery 
Nước sốt: 
– 200ml nước tương HQ
– 200ml giấm trắng. (bình thường các loai giấm có nồng độ chua từ 6-7%)
– 400ml nước 
– 2 muỗng canh cooking wine
– 150g đường 
– 1/2 muỗng cafê muối
Tỉ lệ nước tương,giấm,nước là 1:1:2
Cách làm : 
Pha các gia vị như phần giới thiệu nước sốt. Nấu sôi rồi vặn lửa medium 15 phút.
Thỉnh thoảng hớt bọt.
– Cắt lát ớt sừng. Cắt củ hành làm 8 vừa miệng ăn. Cần tây Celery xắt khúc 1,5cm. Cho tất cả vào keo 
Nước sốt để nguội rồi cho vào keo. Để vào tủ lạnh. Sau 2 ngày đã có thể ăn được. Củ hành lúc đó sẽ không còn muì hăng , cay, mà vị sẽ chua ngọt vừa phải, mặn mặn của nước tương, giòn ngọt có thể so sánh như vị củ kiệu . P thích cho ớt sừng và cần tây vào ngâm chung. Nước sốt ra vị rất thơm. Cùng với công thức nước sốt như vầy, các bạn có thể áp dụng với tỏi. Tỏi mua về lột vỏ, để nguyên tép rồi làm y như vầy thôi. 
CHUC CAC BAN THANH CONG

Khô mực rim nước tương

Tiếng Việt: Tạm dịch là Khô mực rim nước tương
Tiếng Hàn : 오징어채간장볶음 OhJingEoJaeGanJangBokkgeum

Đây là món mà người Hàn thường làm để tủ lạnh để dành ăn từ từ. Thích hợp  để cho vào phần cơm hộp mang theo đi làm hoặc cho con nhỏ đi học. Phương thích món Khô mực kho tương ớt hơn, có dịp P sẽ giới thiệu sau. Nhưng vì nhóc tì không ăn cay được nhưng rất thích nhai sợi mực dai dai nên P làm món này trữ trong tủ cho cậu nhỏ. Rất dễ làm, mất chỉ khoảng 5 phút là xong.
Khô mực dùng trong món này là khô mực xé sợi kiểu HQ. Ở bên Mỹ thì dễ dàng kiếm được loại mực này trong siêu thị châu á. Ở VN thì P thấy Lotte Mart cũng có bán. Người HQ cũng thường mua về lấy ra làm mồi nhâm nhi với bia , hoặc rượu Soju.



Nguyên liệu: (1 muỗng canh = 15ml)
– 100g Khô mực xé HQ
– 2 muỗng canh Nước tương HQ
– 1 muỗng canh cooking wine
– 2 muỗng canh nước
– 1 muỗng canh Mayonaise
– 1 muỗng canh Sirô Ngô (Corn sirup, không có thì thay thế bằng mật ong)
–  1 muỗng canh dầu ăn
–  1/2  muỗng canh đường
–  1/2  muỗng canh tỏi băm

Cách làm : 

– Mực cắt cho bớt dài , khoảng chiều dài ngón tay .

Pha các Gia vị cho nước sốt trong chảo 
Nước sốt vừa sôi lên thì cho khô mực vô đảo đều chừng 2 phút nhắc xuống rắc mè rang. Xong.
Cho vào hộp trữ trong tủ lạnh được rất lâu.
Chú ý: 
Món này có vị ngọt nhiều hơn vị mặn. Vị béo béo của Mayonaise. Ăn cũng rất bắt cơm.
CHÚC CÁC BẠN THÀNH CÔNG

Cá cơm rim kiểu Hàn (loai cay)

Tiếng Hàn :매운 멸치볶음 Maeun MyoelJi Bokkgeum
Tiếng Anh: Korean spicy Stirfried dried Anchovy
Phương có lần giới thiệu với các bạn món cá khô rim không cay. Loại Cá khô rim cay mà P giới thiệu lần này thì thường loaị cá khô to hơn loại không cay một chút.
Có thể nói cá khô rim là món không thể thiếu trong tủ lạnh mỗi gia đình người HQ. Họ thường dự trữ sẵn một một nhỏ cá khô rim, để dành ăn từ từ cho cả tuần. Người Hàn không có thói quen ăn sáng bên ngoài mà họ thường vặn đồng hồ nồi cơm điện nấu sẵn, sáng dậy chi cần lôi cá khô , rong biển, Kimchi, chiên thêm miếng trứng, siêng thì nấu thêm miếng súp là xong một bữa sáng. 

Nguyên vật liệu
– 1 chén đầy cá cơm khô HQ
Gia vị A:
– 1+1/2 muỗng canh (15g) tương ớt HQ
– 1 muỗng canh dầu mè
– 1/4 muỗng canh Mayonaise (Optional, không có cũng không sao)
– 1 muỗng cafê tỏi băm
– 2 muỗng canh nước
–  1 muỗng canh mật ong
Gia vị B:
– 1 muỗng canh sirô ngô
– 1 muỗng cafê đường
–  1 muỗng cafê mè rang

Bắc chảo, để lửa vừa medium rang cá khô (không có dầu) , đảo đều chừng 3 phút. Trút ra tô.

 Dùng khăn giấy lau sơ cái chảo, cho hổn hợp nước sốt A vào, bắc trở lên bếp. Khi nước sốt vừa sôi lên thì tắt bếp.

 Cho phần cá khô đã rang sơ khi nãy vào. Đảo đều cho cá khô thấm đều rồi cho  phần gia vị B vào sau cùng. Lúc này bắc chảo khỏi bếp. 

Trộn đều cho cá thấm đều gia vị , để nguội rồi cho vào keo để dành ăn từ từ cho cả tuần

Chú ý: 
Tuyệt đối phải tắt bếp trước khi cho phần nước sốt B vào. Sau đó bắc chảo ra khỏi bếp ngay. Nếu bạn không tắt bếp nhắc xuống thì cá khô do có đường sẽ dính kẹo lại thành một khối và dễ khét.
Đợi cho nguội bớt cho vào hộp hay keo rồi cho vào tủ lạnh trữ ăn từ từ. Nếu cho cá khô vào hộp sớm lúc còn nóng,  vì có đường sẽ kết dính với nhau thành một khối. Khi ăn lấy trong tủ lạnh ra sẽ gặp hiện tương cá khô dính thành chùm,  không rời rạc, rất khó ăn.
CHUC CAC BAN THANH CONG

Ớt trộn

Tiếng Hàn : 오이고추무침 (O-i- GojuMuJim)
Dịch thẳng nghĩa từ tiếng Hàn thì người Hàn gọi ớt này là ” Ớt dưa leo” vì nó dài dài, to to hơn ớt sừng mà vị giòn ngọt không cay xé lưỡi như ớt sừng Vn mình. Bạn nào xem tivi thấy người Hàn hay cầm nguyên trái ớt quẹt tương ớt ăn thì chưa vội khen họ ăn cay giỏi nha. Ớt sừng ở HQ chia làm nhiều loaị cay khác nhau. Nhìn cũng y chang vậy nhưng có loại không cay, loai thì cay thấu trời ông địa luôn.
Món ớt trộn này là một món phụ, thường dùng ăn kèm với các món thịt nướng. Hoặc có thể ăn với cơm , thịt kho . 

Nguyên liệu: 
– 300g ớt HQ. (bán rất nhiều ở chợ HQ, bên Mỹ có chợ H-Mart)
– 50g hạnh nhân Almond (loai đã được bào lát)
– 50g Walnut đã giã sơ sơ không quá nhuyễn. 
Nước sốt
– 2 muỗng canh Tương đậu nành HQ 
– 1muỗng canh sốt Maiyonaise
– 1muỗng canh đường
– 1 muỗng canh si rô ngô Corn sirup hoặc Mật ong.
– 1 muỗng canh dầu mè
– 1 muỗng cafe mè rang
– 1 muỗng cafe sốt Mustard ( Tiếng Đức là Senf )
– 1 muỗng canh giấm trắng
Cách làm
Ớt rửa sạch để ráo, xắt khúc 1,5cm
Pha nước sốt các nguyên liệu như phần giới thiệu.
Trộn vào phần ớt. Lúc này cho Walnut và hạnh nhân vào trộn lên. Để ngấm 15 phút là xơi được. 
Trong công thức có Walnut và hạnh nhân nhưng lúc làm post bài này thì quên cho vào nên trong hình không có. 🙁
Công thức pha nước sốt này các bạn có thể dùng pha vào trộn Salat ăn cũng rất ngon. Nếu ăn kiểu đó thì thêm độ chua bằng cách cho thêm 1 muỗng canh giấm nữa. 
CHUC CAC BAN THANH CONG

Bắp nướng phô mai

Tiếng Hàn : 콘치즈 
Tiếng  Anh : Corn Cheese
Bạn nào đã từng đi ăn sushi ở Nhà hàng Hàn Quốc hay Nhật đều đã từng ăn qua món phụ này. Khi dọn lên bàn, người ta bưng cái khay bằng gang nóng nổi. Mùi bắp và phô mai bay ngào ngạt. Vì ông lớn hông hảo ngọt lên mẹ con lúc nào cũng xử đẹp món này trên bàn trước tiên. Cách làm thật đơn giản. Trong hình phần phô mai hơi bị khét thì để quá lửa. Lần sau Phương sẽ làm lại và update hình đẹp hơn.

Nguyên Liệu:

– Bắp nguyên hạt trong lon 400-500g (loai lạt không có hoặc ít muối, unsalt)
– 2 muỗng canh bơ (lạt)
– 1 muỗng canh sốt Mayonaise
– 1 muỗng cafê đường
– 100-150g phô mai loại Mozzarella
Cách làm: 
Bắc chảo, đợi nóng cho 2 muỗng canh bơ vào. 
Đợi bơ vừa tan thì cho bắp vào. trước đó chắt bỏ phần nước.
Xào sơ chừng 2 phút thì cho 1 muỗng canh sốt Mayonaise, 1 muỗng cafê đường vào . Đảo đều thêm 1-2  phút nữa rồi đổ ra chảo gang. (hoặc khay bằng nhôm bán sẵn ở chợ Mỹ, hoặc khay bằng sứ)
Rãi đều phần phô mai lên bề mặt . 
Bật lò nóng trước. Sau đó cho phần bắp vào nướng 15 phút ở nhiệt độ 355’F. (180’C)
Món này thơm béo ngậy, các bé nhỏ cũng sẽ rất thích. 
CHUC CAC BAN THANH CONG

Hẹ Trộn

Tiếng Việt: Hẹ trộn
Tiếng Hàn: 부추 무침 (Bu Ju Mu Jim)
Hẹ trộn là một trong những món phụ side dish không thể thiếu trong các bữa ăn thịt nướng Korean BBQ.Vị cay cay giòn giòn của hẹ, củ hành kết hợp với miếng thịt nướng, Kimchi rất ngon.  Cách làm rất đơn giản nhé các bạn. Hôm qua trời đẹp nên cả nhà cũng vừa nướng thịt , rồi P viết ngay bài này. Nướng thịt kiểu HQ chia ra làm hai loại thịt có ướp gia vị hoặc thịt không ướp. Đúng vậy, thịt ở HQ rất tươi và ngon, nhất là thịt bò.  Các bạn sẽ ngạc nhiên, nếu chỉ nướng như vậy thì có gì đặc biệt. Đặc biệt ở chỗ họ có nhiều món phụ để kết hợp ăn cùng thịt nướng. Người Hàn muốn thưởng thức hương vị thịt bò béo ngậy, chất ngọt tự nhiên của thịt tiết ra, rồi chấm muối tiêu có pha dầu mè rồi kèm theo miếng salát, Kimchi, Hẹ trộn rồi gói lại cho vào miệng nhai nguồm ngoàm :-Đ

Nguyên liệu: một dĩa to đủ 4 người ăn.
– 150g Hẹ xắt khúc 5cm
– 100g bắp cải xắt sợi nhuyễn 
– 1 trái ớt sừng đỏ xắt lát
– 1/2 củ hành to loai ngọt, không cay. (Sweet Onion)
Nước sốt: 
– 2 muỗng canh nước tương HQ
– 1  muỗng canh nước mắm
– 1 muỗng canh đường
– 2 muỗng canh dấm trắng
– 1 muỗng canh dầu mè
– 1 muỗng canh mè rang vàng
– 2 muỗng canh bột ớt
– 1 muỗng cafê tỏi băm 
– 1 muỗng canh mật ong
Cách làm
– 
Pha nước sốt các nguyên liệu giới thiệu trên.
Trộn vô vào phần hẹ , củ hành , ớt xắt lát. Để ngấm 10 là xơi được rồi 
Cách ăn như vầy 
Trong hình là miếng bạch tuột nướng tương ớt. Nhưng cũng cách ăn như vậy mà áp dụng với miếng thịt nướng. Trước tiên lấy salat, gắp một nhúm hẹ trộn cho vào. Sau đó gắp một miếng thịt nướng chấm vào muối tiêu dầu mè để lên, thêm một lát tỏi nướng. Dùng đũa quẹt một ít tương ớt vào thịt. Chụm lại cho vào miệng , nhai. Cái cảnh ăn thịt nướng , goí lại thành một cục to đùng rồi nhét vào miệng chắc các bạn thấy nhiều nếu coi phim Drama Hàn Quốc. Lần nào Phương đi ăn thịt nướng HQ với người Việt, người Việt mình có thói quen không thể cho vào hết một lần vào miệng và cắn ra ăn từ từ như cắn ăn goỉ cuốn vậy. Như vậy là không đúng và không Pro nha. Người HQ thấy mình ăn không đúng cách như vậy họ sẽ cười đó. 
CHUC CAC BAN THANH CONG

Củ sen kho nước tương

Tiếng Hàn: 연근조림 (YeonGeun Jorim)
Tiếng Anh: Lotus Root Jorim
Món củ sen kho nước tương thật đơn giản, không có gì cầu kì hết. P chỉ muốn giới thiệu với các bạn biết thêm một cách chế biến củ sen của người Hàn Quốc. Nhiều Nhà hàng HQ thỉnh thoảng có cho thực khách dùng món này. Họ mang ra chỉ một dĩa nhỏ xíu với 2,3 lát củ sen. Khi mình vào nhà hàng HQ thì thực khách chỉ chọn món chính. Tất cả các phụ khác Side Dishes thì người ta cứ bày ra một cái bàn đầy nhóc những cái dĩa nhỏ nhỏ. Có khi chỉ là một nhúm rau chân vịt, hay giá trộn, hay cá khô rim.
Mùi vị món này chỉ hơi mặn mặn của nước tương, nhưng chủ yếu có vị ngọt. Người Hàn hay cho vài lát củ sen kho vào cơm hộp mang đi làm hay vào những buổi đi picnic . Tất nhiên là kèm với cơm, thịt, rau củ khác. 

Nguyên liệu: 
– 300g Củ sen tươi. Nhiều siêu thị HQ có bán củ sen gọt sẵn vỏ.
– 2 muỗng canh giấm trắng
Nước sốt:
– 400ml nước
– 80ml Nước tương HQ
– 100g Đường cát vàng
– 2 muỗng canh rượu trắng hoặc soju
– 2 muỗng canh sirô ngô hoặc mật ong. (30-50ml)
Luộc sơ Củ sen trong vòng 5 phút với 2 muỗng canh giấm trắng. Cho nước vừa ngập củ sen. Vớt ra rửa lai nước lạnh.
Bắc một cái nồi khác, pha các gia vị trong phần giới thiệu cho nước sốt. Nấu sôi rồi cho củ sen vào
Nấu riêu riêu trong vòng 20 phút, không đậy nắp. Thỉnh thoảng trở đều.
Nước sốt sẽ rút xuống bớt và sánh lại chút xíu.
Bắc nồi xuống để nguội rồi cho nửa muỗng cafê mè rang vàng vào.
Cho củ sen ra hộp , trữ trong tủ lạnh ăn dần trong vòng 1 tháng vẫn không hư. 
Khi nấu xong thì chừng vài ba ngày sau củ sen mới đậm đà, mặn mòi. Khi nếm nước sốt có vị lạt thì đừng vội cho thêm nước tương. Củ sen ngâm trong nước sốt lâu ngày sẽ thành mặn. Vào bữa cơm hằng ngày , người Hàn chỉ dọn ra dĩa nhỏ chừng 3,4 lát chứ không ăn nhiều. 
CHÚC CÁC BẠN THÀNH CÔNG

Trà gừng (Kiểu Hàn)

Tiếng Hàn : 생강청 SaengGangJeong

Nếu gọi là Trà Gừng thì cũng không đúng, có thể tạm gọi là Sirô Gừng. Tủ lạnh nhà P lúc nào cũng có trữ sẵn một hủ sirô Gừng để sẵn. Sirô Gừng pha với nước sôi để uống vào những ngày trời lạnh, giải cảm , trị ho (nhất là trị ho cho thằng nhóc tì ), giải rươụ ( Cho ông xã ) thì còn gì bằng. Ngoài ra P dùng Sirô Gừng nhiều trong nấu nướng, ướp thịt như thịt gà, thịt bò Bulgogi, thịt nướng HQ…



Nguyên liệu:
– 150g Gừng
– 300g đường cát vàng (Brown Sugar)
– 100ml Rượu Soju
– 200ml nước
– 150ml Sirô Ngô (CornSirup) hoặc 150ml Mật ong.

Thực hiện: 

Gừng xắt lạt mỏng, rửa sơ lại một lần nước lạnh rồi vớt ra. 
Đợi 200ml nước sôi, cho gừng vào nấu 15 phút lửa nhỏ , đậy nắp.
Kế tiếp cho 300g ₫ường cát vàng, 100ml rượu Soju vào nấu tiếp 15 phút.
Bước cuối cùng là cho Sirô Ngô hoặc mật ong vào. Đun sôi thêm 10 phút nữa, khỏi đậy nắp, rồi tắt lửa. XONG
Đợi cho thật nguội , cho vào keo để tủ lạnh. Để được rất lâu.
Nếu uống dạng trà thì chỉ cần múc chừng hai muỗng canh pha với 200ml nước sôi.Bạn nào thích thì ăn thêm những lát gừng, không thì thôi. Các bạn có thể dùng sirô Gừng , khoảng 1-2 muỗng canh cho thêm vào công thức các món P đã giới thiệu trong các bài trước. Bò kho lạnh , Bulgogi, thịt nướng, Gà nấu nấm…

Giá đậu nành trộn

Tiếng Hàn 콩나물 무침
Tiếng Anh : Soybean Sprout Muchim
Đây chỉ là món giá trộn ( Giá đâu nành chứ không phải giá nảy mầm từ Đâụ xanh như của Việt nam mình). Tuy rất đơn giản nhưng đây là một trong những món phụ yêu thích của người Hàn Quốc trong bữa cơm hằng ngày.  Bạn nào thường vào nhà hàng HQ thì chắc chắn đã ăn qua món này. Người ta thường bày lên bàn chỉ một nhúm nhỏ giá trộn trong một cái dĩa nhỏ nhỏ xinh xinh. Phương quyết định post bài này vì món này cần thiết cho món cơm trộn BiBimBap mà sau này P sẽ giới thiệu sau.
Mẹ chồng hay trộn một hộp giá để sẵn trong tủ lạnh trong dần trong vòng 2-3 ngày. Khi ăn cứ lấy trong tủ lạnh ra ăn với cơm trắng, kèm với thịt, cá, v..v… Mùi vị thì thật ra không có gì là đặc biệt cho người Việt mình, nhưng P vẫn muốn giới thiệu để các bạn biết sơ về cách chế biến rau trộn của người HQ , và cũng là vì giá trị dinh dưỡng của nó. Giá trị dinh dưỡng của giá đâụ nành thì P đã giới thiệu trong bài canh giá. Xin miễn nói lại mà vô đề liền nghen. 

Nguyên vật liệu:

– 2 nắm tay giá đậu nành.
– 1 cọng hành lá
Gia vị ướp vào lúc luộc :
– 1/2 muỗng cafê tỏi băm
– 1/3 muỗng cafê muối
Gia vị ướp vào lúc trộn : 
– 1/3 muỗng cafê muối
– 1 muỗng cafê dầu mè
– 1 muỗng cafê mè rang (đã cà nhuyễn)
– 1/2 muỗng cafê bột ớt nếu muốn ăn cay.
– 1/2 muỗng cafê tỏi băm
Thực hiện: 
Giá rửa sạch , lặt bỏ phần đâụ bị dư hoặc đen.
Cho giá vào nước sôi.Nêm vào nồi giá 1/3 muỗng cafê muối, 1/2 muỗng cafê tỏi băm. Đậy nắp, luộc giá trong vòng 5 phút. Tuyệt đối không mở nắp khi luộc.
Khi luộc giá mà mở nắp thì giá có muì vị hơi hôi hôi. ( mẹ chồng nói vậy)
Lượt giá ra rổ cho ráo nước. Không cần xả nước lạnh. Không dùng tay bóp vắt nươc´.
Cho Giá đã luộc vào tô. Trộn các gia vị như trong phần giới thiệu vào + 1 cọng hành lá xắt nhuyễn.
Trộn đều.
Trong hình là mè rang giã nhuyễn. Sẽ thơm ngon hơn là không giã. 
Chỉ vậy thôi à. Để thấm chừng 15 phút là xơi được rồi. Có thể dùng ngay để chế biến món Cơm trộn Bibimbap.
Món này không ướp đường hay nước tương gì hết. Nếu bạn nào muốn cho mặn mà chút thì cho tí xíu nước tương nhưng phải ăn ngay , không để được lâu. Để tăng thêm màu sắc các bạn có thể trộn thêm vào vài sợi cà rốt xắt mỏng vào. Bạn nào sợ vị cay nồng của tỏi tươi thì bỏ bớt phần tỏi lúc trộn cũng được. Sau khi trộn được 15 phút , giá sẽ ra nước, chắt bỏ phần nước này. Cho giá vào hộp keo để tủ lạnh ăn dần trong 2 ngay.
CHÚC CÁC BẠN THÀNH CÔNG