SỐT TƯƠNG ĐEN HÀN QUỐC

Advertisements

Bạn có từng tự hỏi vì sao sốt tương đen bị đắng không? Làm mãi vẫn chưa ra mùi vị như ở quán (quán là ý P nói quán ở HQ nha) Ở vn P thấy nhiều quán vẫn mắc lỗi này . Cách đây 2 năm P có chia sẻ công thức sốt tương đen Hàn Quốc cũng đã rất ngon. Hôm nay mình sẽ chia sẻ thêm gia vị gì để tạo nên vị ngon chuẩn, có phải chỉ dùng tương đen HQ hay không? Công thức này P rất ưng ý, ox P nói đùa là sau này có thất nghiệp,mở quán mì tương đen HQ thì sẽ phải tháo gỡ clip này xuống nha. 🙂

P chỉ tóm tắt nguyên liệu, bạn cần xem video để xem cách thức xào rất quan trọng.

Công thức nấu sốt hôm nay đủ cho 6 khẩu phần ăn với mì. Còn chan cơm thì khoảng 8 phần. Nếu nấu dư bạn cứ cất tủ đông đá. Sau khi rã đông thì nên pha thêm nước bột năng cho vào để tạo lại độ sánh đặc .

Nguyên liệu :

  • củ Hành tây trắng 300gr (2 củ to, quan trọng cho sốt có hương vị thơm ngọt )
  • Bắp cải, bí ngòi Zucchini (tạo vị ngọt từ rau củ), khoai tây cắt quân cờ (tạo vị bùi cho sốt)
  • Hành lá 2-3 cọng
  • 400gr thịt ba rọi (chọn thịt nhiều mỡ sẽ ngon hơn )

Gia vị : Ở vn có bán đủ hết nha. chỉ cần bạn gõ từ khoá kiếm nha. Chỗ P ở thì ra tiệm châu á có bán .

  • 80gr tương đen Hàn Quốc (P dùng loại trong keo, đã có xào sơ qua dầu ăn, nên chỉ cần cho thẳng vào rau củ, loại cô đặc trong túi như video cũ thì mình cần xào trong dầu tỏi, thêm đường để bớt độ mặn, đắng)
  • 40gr Toban Jan tương soja bean paste (P dùng hiểu Lee kum kee)
  • 40gr garlic black bean paste (lưu ý không phải tương ngọt hoisin sauce nha)
  • 30gr dầu hào
  • 35gr nước tương Hàn Quốc (nước tương /xì dầu vn có độ mặn hơn )
  • 35gr đường
  • 7gr bột ngọt (quan trọng, không nên cho qua hay giảm)
  • 40gr dầu ăn khi xào (ngoài quán dùng nhiều hơn để tạo lửa khè khi dầu áp chảo)
  • 1,2 lit nước lọc (nếu bạn nấu được nước lèo cá cơm, rong biển của người Hàn thì càng ngon, P đã có video hướng dẫn. Trong clip P dùng nước lọc)

Chúc các bạn làm thành công có món ngon cho gia đình.:)

🌺Có yêu cầu món gì hay góp ý gì xin các bạn viết vào phần bình luận. Mình luôn hồi âm sớm nhất. © Bản Quyền Thuộc Về Phuongskitchen © Copyright by Phuongskitchen ☞ “Do not Reup”.

Mì hải sản Jjambong

Advertisements

Tiếng Hàn : 매운 해물짬뽕 (Maeun Haemul Jjambong)
Tiếng Anh: Spicy seafood noodle soup Jjambong
Mì Jjambong là một trong các món ăn yêu thích mà người Hàn thường gọi điện thoại đặt, xong sẽ có người lái xe máy mang đến tận cửa. Kiểu như bên tây người ta hay đặt Pizza cho Delivery đến tận nhà(tiếng Đức là Heimservice). Tất nhiên mình cũng có thể ăn mì cay Jjambong ở quán. Quán nào có bán món mì tương đen Jajangmyun thì tất nhiên phải có món mì cay Jjambong. Người HQ rất thích vì vị cay nồng, nước lèo đậm đà của nó. P rất ghiền ăn cay nên rất là mê món này. Vì không sống ở HQ nên mình phải tìm tòi học cách nấu. Chứ người HQ hầu như không ai tự mình lăn vào bếp nấu món này cả. 
Bạn nào sống ở Mỹ và VN thì dễ dàng tìm được món Mì Jjambong trong các nhà hàng HQ khu Korean Town. Còn nếu muốn tự nấu thì nguyên vật liệu hơi khó kiếm, chắc chắn là phải tìm ở chợ HQ. 
Nấu món này để thật ngon là phải xào trên lửa lớn bếp ga mới ngon.

Nguyên vật liệu:

– Hai vắt mì Jjambong ( được 3tô)
– 1/2 củ cà rốt tỉa hoa hoặc xắt lát dài
– 200g Mực tỉa hoa
– 200g Nghêu
– 6-9 con tôm to (Mỗi phần ăn 3-4 con tùy ý,nếu muốn thì bóc vỏ)
– 2 bẹ cải thượng hải Bok choy 
– 2 cọng Hành lá xắt khúc
– Rau củ có thể cho vào như bí xanh Zucchini, Nấm Champignon, 1 nhúm giá Đậu nành HQ, tỏi tây (Leek) , măng tươi xắt lát
Nước lèo: 
– 6 con cá cơm khô bỏ đầu , ruột 
– 1muỗng canh Dashi Flakes . Hổng biết tiếng Việt gọi là gì. Các bạn search thêm trên Google nha.
– 1,5 lit nước
– 2 tai nấm đông cô 
– 100g củ cải trắng 
– 5g Tảo biển Dashima
Cách làm
Nấu nước lèo : cho phần cá khô và Dashi Flakes vào túi vải riêng. Nấu cùng các nguyên liệu các . 

Sau 10 phút sẽ được phần nước lèo như vậy. Có thể cho vào 1 muỗng cafê hạt nêm vào lúc này cho đậm đà. 

Pha gia vị vào một cái chén: 
3  muỗng canh bột ớt HQ loaị thật nhuyễn mịn, 3 Muỗng canh nước tương HQ, 3 muỗng canh nước mắm, 2, muỗng canh cooking wine, 1/2 muỗng cafê đường, ít tiêu, 1 muỗng cafê tỏi băm

Bắc chảo , chờ nóng cho vào 4 muỗng canh dầu ớt Chili oil, 1 muỗng cafê tỏi băm

Cho hải sản, củ hành vào xào lửa lớn. Lần lượt cho tiếp các rau củ còn lại như Cà rốt, nấm Champignon, tỏi tây… 

Hải sản chín tái thì cho chén gia vị đã pha vào xào tiếp 

Kế tiếp cho nước lèo đã chuẩn bị khi nãy . Nấu tiếp cho sôi lại 

Lúc này cho cải thượng hải Bok choy. Cải này rất mau nhủn, nên khi cho vô thì vài phút thì cho hành lá rồi tắt lửa.

Giai đoạn luộc mì Jjambong. 
Chờ nước sôi , cho hai vắt mì vào nước luộc .

Chừng 7 phút thì bắc xuống lượt qua rây, rửa lại bằng nước lạnh.
Khi ăn chỉ việc cho nước lèo vào tô. Dùng chung với Kimchi, dưa cải muối DanMuji.

Bạn có thể cho phần mì vào chảo nước lèo. đợi sôi lại thì cho ra tô. Làm cách này thì sợi mì thấm nước lèo sẽ đậm đà hơn (giống món canh bún của vn mình). Nhưng chú ý phải vớt ra ăn ngay, không thôi mì sẽ nở tét lét trong nồi.
Món mì Jjambong đạt yêu cầu khi rau củ còn vị giòn, không nhủn, nước lèo cay xé lưỡi, mặn mòi. Sơi mì dai không bị quá mềm.
CHUC CAC BAN THANH CONG

Cháo gà ninh nhân sâm

Advertisements

Món này rất dễ làm nên P quyết định không giải thích dài dòng. Nhìn hình cac´ bạn cũng có thể biết được cách làm ha. Bạn nào có gì thắc mắc thì comment mình nha. 
Cháo của người HQ thường nấu bằng nếp vì họ rất thích độ đặc dẻo của nếp. Riêng P cũng thấy nấu bằng nếp ngon hơn gạo thường. 

– 2 Gà nguyên con. P dùng loại gà nhỏ nên dùng hai con chắc khoảng hơn 2 kg chút.
– 2-3 chén nếp ngâm nở ít nhất 3 tiếng.(tùy theo mỗi gia đình thích cháo hơi loãng một chút hay đặc). Nhưng cháo của người HQ thường đặc hơn so với cháo VN một chút.
– 6-8 trái táo đỏ khô
– 8 tép tỏi tươi
– 3-4 Nhân sâm có thể dùng loai tươi hoặc khô. Nếu dùng loai khô thì trước đó ngâm nước ấm cho nở. Nước ngâm sâm lát nữa sé cho vào nồi nấu chung luôn chứ không bỏ đi .

Cho vào mỗi con gà một nhúm tay nếp, 2 nhân sâm, 3 tép tỏi tươi, bước cuối cùng là rãi thêm một nhúm nếp . Dùng chỉ may phần bụng gà lại hoặc bạn có thể cứ để không như vậy không sao cả. 
Xát sơ một nhúm muối vào xung quanh gà, để cho thấm muối chừng 15 phút. 
CHo gà vào nồi vơí 2 lít rưỡi đến 3 lít nước lạnh vừa ngập phần gà . Cho phần tỏi , táo đỏ, nhân sâm , Nếp còn dư khi nãy vào nồi .

CHo vào thêm hai ba nhánh gốc hành lá . Ướp vào 1 muỗng cafê muối, 1 muỗng hạt nêm từ thịt. 
(Theo cách nấu của người HQ thì họ hoàn toàn không nêm gia vị gì cho món này, họa may chỉ là nhúm nhỏ muối. Người HQ muốn thưởng thức món súp cháo gà có vị ngọt tự nhiên, khi ăn họ mới có thể rắc ít muối , ăn kèm món cháo với Kimchi)
Đợi nước sôi hớt bọt. Thỉnh thoảng khuấy nhẹ để phần nếp không bị dính đáy nồi . Đâỵ nắp hí hí, nấu trong vòng 30-45 phút đến khi gà thật mềm, hạt nếp nở thật to và dẻo là tắt bếp. 
Tùy sở thích gia đình muốn ăn loãng hơn mà các bạn có thể thêm nước. 
Khi múc ra tô thì rắc hành lá xắt nhuyễn , tiêu lên trên. Ăn nóng với Kimchi. 
Cách ăn của ngươì Hàn như sau: thường họ múc phần gà ra dĩa riêng , giẻ con gà ra, ăn phần nếp, táo đỏ bên trong. Thịt gà thì chấm muối tiêu. Nhân sâm có người chỉ hầm rồi vứt xác, hoặc mình cũng có thể vớt ra xắt lát cho trở lại nồi cháo ăn chung. 
Theo kinh nghiệm của P thì không nên cho ngò rí, nó sẽ lấn át muì vị của sâm. 
Món này cực kì dễ làm. Nhưng vì ăn theo kiểu Hàn nên phải có chút Kimchi ăn kèm sé rất ngon. 

Miến trộn Hàn Quốc

Advertisements

Tiếng Hàn: 잡채 Chap Chae
Tiếng Anh: Stir Fried Sweet Potato Noodles with vegetables (Cellophane Noodles)
Tại sao không gọi là miến xào Hàn quốc mà P gọi là miến trộn. Vì thật ra theo đúng cách làm của người Hàn Quốc họ luộc miến lên, xào sơ các rau củ rồi cho vào thau trộn với miến, cho gia vị, tỏi băm. Chứ thật ra họ không cho miến vào chảo xào. P chỉ các bạn làm cách kiểu của P hơi khác chút xíu là mình có xào sơ miến trong chảo để cọng miến được thấm màu nước tương cho đậm đà.
Miến trộn Chap Chae là món bắt buộc có trong các bữa tiệc, sinh nhật, giỗ, lễ , tết… Cách ăn của họ không giống như người Vịệt mình nghĩ ngay đến là mỗi người một dĩa như mì xào của người Việt mình. Miến trộn Chap chae là một trong những món ăn phụ. Tức là trên bàn chỉ có một dĩa miến, mọi người vừa ăn phần cơm của mình , lâu lâu gắp một đũa miến cho vào miệng ăn chung. Ăn song song với cơm và các món các. Có lần, vì thích ăn miến nên P nấu xong xực nguyên một dĩa to như dĩa mì xào của người Việt mình.Vì cọng miến làm bằng bột khoai lang, kết quả ăn nhiều quá bị khó chịu đầy hơi :-Đ
Miến trộn thường người Hàn chỉ trộn rau củ,” sang” một chút thì cho chả cá HQ . Còn “sang” nữa  thì cho thịt bò mềm đã xắt sợi ướp sơ.
Phần hướng dẫn trong video clip và trong hình Blog là hai lần làm khác nhau nên hình ảnh có khác chút, trong Blog mình hướng dẫn dùng chả cá hq. Trong clip mình hướng dẫn làm với thịt bò.

Nguyên Vật liệu:  1  dĩa to. Theo cách ăn của người Hàn thì đủ cho 4 người.
– 150 Miến khô HQ
– 1/2  củ hành tây
– Vài tai nấm mèo ngâm nở khoảng 10g
– 1/2 củ mướp xanh Zucchini
– 1/2 củ cà rốt
– 100g rau spina ( Cải bó sôi, hay còn gọi là rau chân vịt) đã sơ chế theo công thức  Cải bó sôi trộn
– 1/2 trái Ớt Đà lạt
– 100g Cá thát lát HQ
– 1 cọng hành lá xắt khúc
– 1 trứng gà
Cách chế biến :
– Xào từng loaị rau củ sơ khoảng 20-30 giây với 1  muỗng cafê dầu ăn và ít muối (cho rau củ không bị lạt, tiếng anh gọi là” pinch salt” thôi).
– Cho các loại rau củ đã xào vào cái tô to , cùng với rau Spina trộn
– Nấu nước sôi, mới cho miến vào luộc không đậy nắp trong vòng 3 phút. Vớt ra không cần rửa lại bằng nước lạnh.
– Bắc chảo lên bếp, đợi chảo hơi vừa nóng cho 1 muỗng canh (muỗng ăn cơm) nước tương HQ, 1 muỗng canh dầu mè, 1 muỗng cafe đường. Cho phần miến đã luộc vào, TẮT BẾP , chảo đảo sơ 1 phút để miến ngấm đều gia vị thì trút ra ngay vào phần rau củ đã xào khi nãy.
– Lúc trộn ướp vào thau những gia vị sau:
 1 muỗng canh nước tương HQ
 1 muỗng cafe tỏi băm
 1 muỗng cafe đường
 1 muỗng cafe  dầu mè
 1 muỗng cafe mè rang
 ít tiêu
Trộn xong , để thấm chừng 10 là ăn được ngay. Cho ra dĩa . Trứng gà chiên mỏng , xắt sợi , phân nửa trộn vào, phân nửa rãi lên trên trang trí thêm.  XONG!
Chú ý: 
 
– Ở HQ, khi người Hàn làm món này thường là vào một dịp gì đó có đông đúc thực khách. Mỗi lần thấy mẹ chồng làm món này là xắt rau củ mệt xỉu. Trộn xong là một thau to đùng như thau giặt đồ nhà mình …hehee… Theo đúng cách người HQ thì họ tuyệt đối xào rau củ từng loại một với chút ít dầu thôi,  trút ra rồi xào tiếp chứ không cho vào một chảo xào luôn như người Việt mình xào rau thập cẩm. Lý do: xào nhiều cùng lúc rau củ dễ bị mềm nát, ra nước rau chứ không giòn và khô. Nhưng do P làm số lượng ít nên kết hợp hai loai rau củ xào với nhau như trong hình cho lẹ.
– Khi xào sơ rau củ chỉ nêm vào xí muối chứ không nêm nước tương. Rau củ sẽ bi khét và mất màu nguyên thuỷ và có màu tối tối đen đen.
– Thay vì cho chả cá, bạn có thể thay thế bằng 100g thịt bò mềm xắt sợi mỏng như cà rốt. Ướp sơ với  1 muỗng canh nước tương,  nửa muỗng cafe tỏi,  1 muỗng cafe cooking wine,  1/2 muỗng cafe đường. Lúc xào thịt nên xào cuối cùng sau phần xào rau củ. Vì nếu xào thịt trước , rau củ bị dính nước sốt sẽ có màu không đẹp và dễ khét.
– Bạn có thể khi xào rau củ thay vì dùng dầu ăn thì dùng dầu Ô liu đều được.
– Món HQ không khử tỏi trong chảo dầu nóng như người Vịêt mình. Nên chỉ cho tỏi băm vào lúc trộn chứ không cho vào lúc xào. Điều đó thôi đã làm cho món miến trộn có vị rất “Hàn quốc” rồi.
– Theo cách truyền thống như mẹ chồng làm thì phần miến khi luộc xong cho vào trộn luôn. Nhưng như vậy thì cọng miến có màu tái tái không được đẹp. Nên về sau, nhiều bà nội trợ chọn cách đảo sơ miến qua nước tương để cọng miến nhuộm màu đậm đà hơn.
– Tuyệt đối không xào miến quá lâu trong chảo. Nhiều nhà hàng HQ ở Mỹ làm biếng trộn, họ cho rau củ , miến vào xào chung. Kết quả sợi miến sẽ dính vào nhau, khô , hút dầu rất nhiều nên rất ngán. Khi trộn thì sợi miến cho vào miệng sẽ” bóng bảy, mượt mà” . Thực khách có thể hút sợi miến cái “ọt” vào miệng mà không bị dính lại ở môi. Diễn tả như vậy mọi người hiểu hông ta. 🙂
CHUC CAC BAN THANH CONG

Mì ăn liền Hàn Quốc ( Mì gói Ramyun)

Advertisements

Chắc nhiều bạn ngạc nhiên tại sao Mì gói Hàn Quốc mà cũng post làm chi. Trên bao bì đã hướng dẫn cách nấu rồi. Tuy vậy khi nấu mì gói Ramyun cũng có vài điều cần lưu ý để có tô mì ngon đậm đà, sơi mì dai chứ không nở mềm tét lét thành ra mau ngán.


Nguyên liệu : cho 1 tô mì (1 gói )
– 1 gói mì ăn liền HQ hiệu ShinRamyun là ngon nhất.
– 500ml nước (chứ không phải 550ml nước như trên bao bì)
– 1 trứng gà
– 1 cọng hành lá
– Vài lát ớt sừng ( nếu có )
Thực hiện : 
Đợi 500ml nước sôi lên thì cho ngay Mì, bịt hành lá khô, và bịt gia vị vào . Nấu 1 phút , chú ý cả quá trình nấu không đậy nắp.
Sau đó đập thẳng Hột gà vào nồi mì đang nấu sôi. Chỉ dùng đữa khuấy lên một vòng rồi nấu tiếp 2 phút. Chú ý không đánh trứng cho vào, hoặc dùng đũa khuấy quá mạnh tay, trứng sẽ bị nát.
Chừng 15 giây cuối thì cho hành lá, ớt sừng vào nồi mì. Nhắc xuống . XONG

– Bí quyết của P rút ra khi nấu mì HQ là không đánh trứng cho vào. Nước lèo sẽ bị kết tủa trứng, nở ra rất ngán và nồng muì trứng rất nhiều. Trứng gà cho món mì này đạt yêu cầu khi lúc ăn lòng đỏ trứng hầu như còn nguyên, không quá chín kĩ mà phải chín mềm dẻo.
– Trước lúc bắt xuống để hợp khẩu vị Vn mình P hay nêm thêm 1/2 muỗng cafê nước mắm. Nhiều người HQ thích ăn cay nữa thì cho thêm 1/2 cafê tương ớt hàn quốc.
– Khi nấu mì cần đậy nắp 30 giây cho trứng chín lòng đào thôi. Không nên đậy suốt quá trình nấu vì khi đâỵ nắp, mì sẽ chín nhanh hơn nhưng sợi mì nở to ra, ăn không dai mà ngán .
– Khi ăn mì HQ tất nhiên phải có Kimchi ăn kèm, không thôi thì thực sự dễ ngán hơn mì gói Việt Nam mình. Bạn nào nhà có Kimchi cũ ( tức là Kimchi đã lên men có vị chua nhiều ), thì xắt nhỏ vừa miệng ăn , cho vào nấu chung cùng với lúc cho mì vào nước sôi. Mì có thêm Kimchi sẽ có vị đậm đà, chua chua chút xíu. Nhưng P thì không thích cho Kimchi vào nấu chung mà chỉ thích ăn riêng. Muốn cầu kì hơn mình cũng có thể cho thêm chút chả cá HQ, hoặc hoành thánh Mandu HQ vào nấu chung. Có dịp P sẽ giới thiệu các bạn món hoành thánh Mandu của người Hàn.

CHÚC CÁC BẠN THÀNH CÔNG!

Katsudon (Món Nhật)

Advertisements

Video clip hướng dẫn :

https://youtu.be/ZDkXnNO1f7E

Katsudon là một món ăn Nhật mà P rất thích và hay làm cho ông xã ăn. So với món ăn Hàn thì món Nhật ít cầu kì gia vị hơn, họ hầu như không xài tỏi, bột ớt như người HQ. Nhưng không vì vậy mà món Nhật kém hấp dẫn. Ngược lại món Nhật cũng rất ngon, hợp khẩu vị người Việt mình.
Katsudon là một món thịt cốc lết chiên, ăn cùng với cơm. Mỗi người một tô. Hồi P còn độc thân hay nấu món này. Chỉ ra chợ mua một miếng thịt cốc lết, thêm một quả trứng gà là có ngay một tô cơm Katsudon, vừa ngồi ôm tô cơm vừa coi tivi. Không cần dọn bàn dọn chén gì cho mệt.
Nhưng để làm nên hương vị “Nhật” đặc trưng của món này, bạn cần cá thu khô bào mỏng(xem hinh), hoặc dễ dàng hơn thì xài dạng bột.

Nguyên liệu cho 2 phần ăn: (2 tô cơm cho 2 người)

– 2 miếng thịt cốc lết
– 2 trứng gà
– 100g nấm Enoki
– 1/2 củ hành tây
– 2 cọng hành lá
– 2 chén cơm
Phần bột áo:
– Bột chiên Tempura Bread crumbs
– 2 muỗng canh bột mì
– 1 trứng gà
Nước sốt:
– 300ml nước
– 4 muỗng canh nước tương HQ
– 2 muỗng cafê ₫ường
– 2 tai nấm đông cô
– 2 canh rượu sake, hoặc rượu soju, hoặc Cooking wine Mirin
– Tảo biển Dashima 5x5cm
– Nhúm nhỏ cá thu khô bào Dashi Bonito Flakes (không có thì dùng 1/2 muỗng cafê bột Bonito như trong hình dưới đây)

Cách làm:

1. Giai đoạn nấu nước sốt: 


– Pha các nguyên liệu như phần giới thiệu nước sốt như trên. Nấu riêu riêu trong vòng 5 phút. Lượt lại qua rây.

2. Chuẩn bị thịt, rau củ:
– Thịt lau khô, dùng kéo khứa xung quanh miếng thịt, ướp sơ với nhúm nhỏ muối. ( Cách khứa thịt như vậy để tránh tình trạng miếng thịt khi chiên cong lên, tạo nên lỗ hõm chính giữa )

– Ngâm thịt trong sữa tươi không đường 15-20 phút . Thấm khô bằng khăn giấy. Ướp sơ với chút hạt nêm, muối, tiêu
– 1 trứng gà đánh tan
– Cho bột áo, bột chiên Bread crumbs cho dĩa
– Củ hành xắt múi cam
– Hành lá xắt khúc
– Nấm Enoki rửa sạch, xé cho tơi ra một chút.

3. Giai đoạn chiên thịt: 


– Lăn miếng thịt qua một lớp bột mì mỏng, rồi lăn đều hai mặt thịt qua trứng gà, cuối cùng là lăn miếng thịt qua bột bánh mì Bread Crumbs.

– Cho thịt vào chảo dầu đang nóng, vặn lửa medium. Chiên chừng 3 phút cho vàng rồi trở thịt chiên tiếp mặt kia cho vàng.

– Vớt ra cho ráo dầu. Để nguội.

4. Giai đoạn hoàn thành tô cơm Katsudon: 

Phần nước sốt khi nãy là nấu cho 3 phần ăn. Nên khi vào giai đoạn này nên chia nước sốt thành 3 phần. Mổi chảo khi nấu xong sẽ trút lên mỗi tô cơm.

Cho nước sốt đã nấu khi nãy vào chảo. Nấu sôi lên thì cho nấm, củ hành vào nấu tiếp 1/2 phút thôi.

– Dùng dao xắt miếng thịt đã chiên vàng khi nãy thành miếng vừa miệng ăn làm 4, hoặc 5 theo chiều dài.
– Cho thịt vào chảo, để lên trên phần nấm . Đánh ngay một trứng  gà đổ lên trên phần thịt. Rắc hành lá, vài lát ớt.

– Đậy nắp nấu tiếp chỉ trong vòng 1 phút
– Trút ngay hổn hợp trong chảo lên  tô cơm

– Để lên tô cơm cọng ngò. Ăn ngay khi còn nóng.

Chắc nhiều bạn nghĩ tại sao chiên miếng thịt cho giòn làm chi mà cuối cùng lại cho thịt vào sốt nấu mềm. Lúc đầu P cũng nghĩ y như vậy, nhưng khi ăn thì vẫn ngon vì phần bột áo ngấm nước sốt ăn với cơm đậm đà, vẫn còn vị hơi giòn giòn.
Chính gốc của người Nhật thì họ không cho nấm Enoki. Nhưng cái này là P chế ra để khi ăn có chút giòn giòn của nấm cho không bị ngán. Nhất là ăn kèm thêm với Kimchi.
Hồi mới ăn thử món này, khi nhìn Menu thì thấy không có gì đặc biệt nhưng khi ăn lại rất ngon. Nhờ có bột cá Bonito mà món ăn có vị lạ lạ rất đặc trưng của ẩm thực Nhật. Người Nhật thường dùng bột cá này để cho vào nước lèo cho món mì Odon, súp Miso.
Chú ý:
– Khi chiên thịt không để lửa lớn sẽ làm khét phần bột áo bên ngoài mà thịt thì không chín.
– Thịt cốc lết chọn loai miếng lát mỏng khoảng 0,5cm chứ không dày hơn. Bạn có thể lát bỏ xương đi. P thì thích để xương vì khi ăn thích gặm.
CHUC CAC BAN THANH CONG

Bánh gạo sốt tương ớt Ddukbokki

Advertisements

Video hướng dẫn cách làm đây.

Ngày nay bánh gạo Ddukbokki chắc không còn xa lạ gì nữa với người Việt ta. Ở Hàn Quốc đây là một món ăn nhẹ của ” đường phố, vỉa hè” và là món hầu hết học sinh, sinh viên đặc biệt phái nữ ai cũng yêu thích. Nhất là vào mùa đông giá lạnh. Còn gì hơn khi đi trên đường ghé vào các quán vỉa hè được dựng lều, nơi tỏa ra mùi thơm lừng của bánh gạo nóng hổi, nghi ngút khói từ nồi súp chả cá, tiếng chiên trong dầu xèo xèo của món Tempura, các loai rau củ, tôm mực lăn bột chiên giòn. Có thể so sánh bánh gạo Ddukbokki với món Bột chiên, món Ddokbokki dễ làm nhưng hầu như chẳng có ai bỏ công sức ra nấu ở nhà cả mà họ đều ra đường ăn. Ngoại trừ vài trường hợp các mẹ có con nhỏ thì thỉnh thoảnh tự nấu cho các con của mình ăn, vì ở nhà nấu có thể nấu ít cay hơn.  Có những hàng quán nho nhỏ bán bánh gạo Ddukbokki, họ thường kết hợp bán cùng với các món được mọi người yêu thích thường ăn kèm với món bánh gạo đó là súp Odeng(Chả cá), cơm cuộn Kimbap, hoặc Tempura…

Nguyên vật liệu cho 2 người ăn:

– 1bịt bánh gạo Dokbokki 900g (xem thêm trong bài giới thiệu nguyên liệu http://www.phuongskitchen.com/search/label/Giới%20thiệu
– 300g Chả cá Hàn quốc
– 1/2 củ hành tây nhỏ
– 2 cọng hành lá
– ít bắp cải khoảng 150g
– 3 trứng gà đã luộc chín, bóc vỏ.

Nấu nước lèo: 
– 4-6 con cá cơm
– 5x5cm Tảo biển  DaShiMa
– Khúc nhỏ Củ cải
Cho các nguyên liệu của nước lèo vào 1lit nước nấu lửa vừa Medium trong vòng 10 phút. Tắt lửa. Vớt bỏ cá khô, tảo biển, và củ cải. Chỉ lấy phần nước.

Pha nước sốt:
– 3-4 muỗng canh tương ớt Hàn quốc
– 1 muỗng cafê bột ớt (nếu ăn được nhiều cay, không thôi bỏ qua bước này)
– 1 muỗng cafê tỏi băm
– 2 muỗng canh đường
– 1 muỗng canh sirô mận Maesil Extract (Optional, cái này khó kiếm lắm, không có thi thay bằng mật ong)
– 2 muỗng canh nước tương HQ
– 2 muỗng canh nước mắm.

Luộc sơ bánh gạo trong vòng 5 phút vớt ra rửa lại nước lạnh.

Bắp cải xắt sợi có bề ngang chừng 1cm. Nửa củ hành xắt múi cam làm 8. Hành lá xắt khúc ngắn. Chả cá xắt miếng vừa ăn.


Giai Đoạn xào: 

Bắc chảo ( Chảo không dính), đợi nóng cho 2 muỗng canh dầu ớt (hoặc dầu ăn). Cho Củ hành, bắp cải, bánh gạo vào xào nhanh tay trong vòng 1 phút.

Trút hết hổn hợp nước sốt ớt đã pha vào xào tiếp 2 phút. Đề lửa vừa.
Cho tiếp phần nước lèo vào Chảo.
Nấu lửa vừa trong vòng 15 phút. Nước sốt sẽ cạn bớt và sánh sánh lại.
Sau cùng cho hành lá xắt khúc và lá Gen-nhip (optinal) và trứng gà đã luộc và bóc vỏ vào trộn đều. Tắt lửa. Cho ra dĩa, rắc chút mè rang. XONG! 
Ghi Chú:
– Lá Gen-nhip là một loai rau thơm cùng họ hàng với lá tía tô của người việt ta. Không có cũng không sao. Nhưng các bạn cứ thử cho lá tía tô của ta vào xem sao, Phương nghĩ chắc cũng ok thôi.
– Hồi xưa ở bên Đức không kiếm đâu ra sirô mận nên mình có thay thế bằng sirô dâu hoặc mật ong. Khi ăn tất nhiên không cảm nhận được mùi mận hay dâu, nhưng nó có vị ngọt đậm đà. Chứ không chỉ ngọt kiểu ngọt của đường. 
– Ăn Ddukbokki có trứng luộc vì trứng sẽ trung hòa lại cái vị cay nồng xé lưỡi của tương ớt chút xíu.
Bánh gạo Ddukbokki đạt tiêu chuẩn khi ăn có vị ngọt , cay, vừa mặn. bánh gạo không quá dai cũng không quá mềm, bắp bải không bị mềm nhũn. 
Món này Phương hay nấu dịp cuối tuần cho bữa ăn nhẹ, tức khoảng 3-4 giờ chiều.
Mình có nói với Ông xã, sau này về sống ở Hàn Quốc là chỉ ra đường ăn, khỏi mắc công nấu ở nhà thì ông xã lắc đầu nguầy nguậy “Ddukbokki của em vẫn là số một, anh vẫn thích ăn Ddokbokki của em làm hơn” Nghe có nổi da gà hông? Ổng là giỏi nịnh nọt.
CHUC CAC BAN THANH CÔNG!
Lục ra được tấm hình cũ cũng 10 năm rồi. Đây là lần về thăm Hàn Quốc lần đầu tiên.

Xôi kiểu Hàn Quốc nấu bằng nồi cơm điện

Advertisements

Xôi này tiếng Hàn gọi là Jak-sik. Phương mê món này từ lần ăn đầu tiên do mẹ chồng làm cho ăn. Nó ngọt thơm mùi quế, muì táo tàu, nho khô, bùi bùi của hạt dẻ nhưng chưa bao giờ làm thử vì thấy mẹ chồng làm khá là công phu. Từ hồi phát hiện thằng nhóc tì khoaí món này quá nên mình cũng lên mạng mày mò, và hỏi kinh nghiệm vài người Hàn thì mới biết được món xôi này có thể nấu bằng nồi cơm điện, nhanh gọn lẹ mà ngon không thua gì cách nấu truyền thống. P xài loại nồi cơm điện nấu áp suất hiệu Cuckoo của Hàn quốc, nên thực sự không biết nếu nấu bằng nồi cơm điện bình thường sẽ như thế nào.

Nguyên vật liệu:
3 chén gạo nếp hạt tròn,
1 chén đường vàng (Dark Brown Sugar) 
8-10 trái táo tàu ( hay còn gọi là táo đỏ) bỏ hạt xắt ra làm bốn
40g nho khô
20g hạt Pine nuts (tiếng Đức là Pinienkerne) 
8 trái Chestnut (tiếng Đức gọi là Maronen). Xin lỗi mấy bạn , mình hổng biết tiếng việt gọi là gì nữa, hình như đại loai là hạt dẻ.
3 chén gạo Nếp rửa sạch, ngâm nước khoảng 3-4 tiếng là đủ. Vớt ra cho ráo bớt nước.
Cho nếp , đường, tất cả các nguyên liệu như trên vào nồi cơm điện. 
Nêm vào hỗn hợp này 1/2 muỗng cafê muối,
3 muỗng canh nước tương HQ, 
1 muỗng canh dầu mè, 
1/4 muỗng cafê bột quế (Cinnamon Powder , Zimtpulver). 
Trộn đều cho thấm gia vị khoảng 20 phút sau mới cho 2 chén rưỡi nước lạnh vào. Lượng nước chỉ vừa đủ ngập lượng nếp chứ không nhiều nước như mình nấu cơm.
Cho vào nồi cơm điện bấm nút chế độ nấu cơm bình thường. Nồi cơm nhà Phương nấu xong trong vòng 20 phút. 
Khi nồi cơm điện nấu xong, dùng đũa xới đều. Khẩu vị gia đình nhà P thì P có cho thêm nửa chén đường và nửa muỗng canh dầu mè. Đậy nắp để yên trong vòng nửa tiếng mới lấy ra.
Cho xôi vào khuông, dùng muống nén nhè nhẹ.
Lúc này các bạn có thể ăn liền, hạt xôi nếp rất dẻo thơm. Nhưng người HQ thường để nguội, xắt vuông hoặc hình thoi. 
Cách nấu truyền thống là hấp xôi trong xửng cho chín như kiểu hấp xôi VN. Kiểu đó các bạn phải ngâm nếp trước đó 8 tiếng.Trước tiên chỉ hấp Nếp cho hạt nếp vừa chín tới, lấy cho thau, cho các nguyên liệu, gia vị vào trộn thật đều, cho trở vô xửng hấp tiếp 30′. Cho xôi vào khuôn để nguội.
Ghi chú: 
– Nếu được các bạn nên dùng nếp hạt tròn. 
– Bạn nào ở Vn không tìm mua được loai hạt dẻ Chestnut cũng có thể thay thế bằng khoai lang xắt quân cờ vuông vuông.
– Đường cát vàng(Brown Sugar) tạo ra màu nâu đặc trưng cho món xôi này. Không dùng đường cát trắng.
– Ai không thích mùi quế có thể không cho vào nhưng sẽ mất phần nào muì vị đặc trưng của món xôi
Ở HQ họ ăn món xôi Jak-sik trong những bữa tiệc tùng, mâm cổ, có thể ăn kèm theo Kimchi. Co´ thể ví giống như người Việt mình trong mâm cổ có món xôi gấc vậy. Hoặc họ hay nấu xôi mang theo trong những buổi dã ngoaị ngoài trời.
Phương hay làm mâm xôi như vầy nhưng xắt ra vuông vuông bọc giấy kiếng để đông đá. Bữa nào thèm, hay làm biếng làm đồ ăn sáng chỉ việc tối hôm trước lấy ra để bên ngoaì cho xã đá. Sáng hôm sau hâm lại bằng lò vi sóng vài phút là có món xôi nóng, dẻo.
Thằng nhóc tì khoaí món xôi này lắm nhưng nếp no lâu, nặng bụng, lại hơi nhiều đường nên P cũng hông dám cho ăn nhiều.
Chúc các bạn thành công! 

Mì tương đen Jajang

Advertisements

Nói tới Mì tương đen là Phương nhớ tới thời mới yêu nhau. Ông xã hồi đó lần đầu trổ tài món này cho bà xã ăn. Mì gì đen thui, sền sệt thấy ghê. Mãi đến ăn lần thứ hai , thứ ba mới bắt đầu mê. Ăn mì này phải kèm theo Kimchi, dưa cải muối Hàn Quốc, hông thôi cũng ngán.
Nguyên vật liệu: 3 người ăn.
– 2 vắt Mì Jajang (loaị mì này bên Mỹ chợ HQ như H-Mart nào cũng có, ở Vn thì P không rành mua ở đâu),
-Seafood mix 2 cup ( hoặc 200g thịt heo ba rọi)
-150g củ khoai tây lớn
-150g mướp xanh Zucchini
-150g bắp cải
-1/2 củ hành tây khoảng 100g xắt quân cờ vuông vuông,
Gia vi:
– 1 muỗng cafê Tỏi băm.
– 2 muỗng canh Tương Jajang,
– 2 muỗng canh dầu hào Oyster sauce
– 1 muỗng canh bột năng
Giai đoạn xào sơ tương.
Bắt xoong nhỏ lên bếp. Cho 2 muỗng canh dầu ăn,đợi dầu nóng,cho 2 muỗng canh tương đen jajang+ 1muỗng cafe đường vào xào nhanh tay chừng 30 giây nhắc xuống ngay.

 Giai đoạn luộc mì: 
nước sôi, 1 muỗng cafê dầu ăn. Mì đã để xã đá chừng nửa tiếng trước đó cho vào luộc chừng 5-7 phút, không đậy nắp. (Cẩn thạn giai đoạn nấu mì rất dễ bị trào). Xã mì lại qua nước lạnh để ráo nước. Mì nấu xong dể dính vào nhau nên thường xuyên dùng đũa xới đều. Chỉ nên luộc mì sớm nhất nửa tiếng trước khi ăn. Để lâu mì nở mềm, mất dần độ dai.

 Giai đoạn xào rau củ:

Bắc chảo cho 3 muỗng canh dầu ăn, lần lượt cho 1 muỗng cafê tỏi băm, rau củ vào xào đều. Kế tiếp cho Seafood mix. Nêm vào:
– 2 muỗng canh dầu hào
– phần tương jajang đã xào sơ hồi nãy vào.
Xào chừng vài ba phút thì  cho 2 chén nước sôi 500ml vào nấu lửa riêu riêu chừng 10 phút.

Pha 1 muỗng canh bột năng hay bột bắp vào 3 muỗng canh nước cho vào chảo để tạo độ sánh cho nước sốt.

( Nếu dùng thịt ba roị thì cho thịt vào chảo chiên lên như làm tép mỡ, thịt vừa vàng thì vớt ra . Chỉ lấy phần thịt cho vào phần rau củ xào chung, lượt bỏ phần nước mỡ heo)

Nếu chưa ăn thì bạn nên tắt bếp để đó , chừng nào ăn mới nấu nước sốt sôi trở lại. Một là cho mì vào đảo sơ rồi trút ra tô. Hai là cho mì vào tô rồi chế nước sốt lên. Trước khi ăn chan lên mì 1 muỗng cafê  dầu mè. Cho ít dưa leo xắt sợi lên trên.

Bữa tối hôm đó là mì Jajang ăn kèm với Kimchi, và dưa cải muối.

Nhóc tì ăn mì tương đen đây. Các mẹ nào cho con ăn món này phải biết là sau đó công đoạn chùi rửa cũng rất cực. Nhưng cứ để bé ăn và nghịch thoải mái cho vui.
Ghi chú:
– Bạn nào ở Đức khó kiếm được nguyên vật liệu cho món này thì vẫn có thể ra chợ châu á tìm mua mì Jajang ăn liền. Về  nhà bỏ công biến tấu một chút vẫn sẽ có tô mì Jajang rất ngon. Trong gói mì ăn liền họ chỉ có bịt bột tương đen, một bịt dầu ăn, và mì. Cách làm nước sốt để chan vô mì cũng giống như P chỉ như trên,chỉ có điều mình chỉ cần cho bịt bột tương đen có sẵn vào phần rau củ đã xào chín. Mì thì luộc theo hướng dẫn ngoaì bao bì. Cuối cùng cho goí dầu ăn nhỏ nhỏ vào.
– Phương có nêm thêm tí xíu nước mắm khi xào rau củ, sẽ dậy mùi thơm rất thơm ngon.
– Bạn có thể thay thế Seafood mix bằng 200 thịt heo xắt hạt lựu , cũng rất ngon.
– Vài nhà hàng họ có cho thêm đậu hà lan, bắp hạt lon vào phần nước sốt cho món mì này.
 
Như các bạn đã biết 14/2 là lễ tình nhân. Ở HQ phụ nữ thường tặng đàn ông kẹo sôcôla. Một tháng sau 14/3 đàn ông sẽ tặng lại phụ nữ . Jajang là món ăn chính trong “Ngày đen đối với tình yêu” ở HQ 14/4. Đây là ngày dành cho những người độc thân. Họ thường mặc đồ đen, dùng bữa trưa là một bát mì Jajang lớn với ý nghĩa đồng cảm từ những trái tim cô đơn. 
Bình thường không có gia đình nào tự nấu mì Jajang ở nhà ăn cả. Đây là món họ thường ăn ở quán, hoặc ăn Home Delivery ( Heimservice), tức là chỉ cần gọi điện thoai , nửa tiếng sau sẽ có người mang mì đến tận nhà. 
 
Chúc các bạn thành công!

Cơm cuộn Hàn Quốc (Kimbap)

Advertisements

Cơm cuộn HQ tốt cho sức khỏe vì nó đầy đủ 5 nhóm dưỡng chất, không dầu mỡ. Cơm, trứng, thịt, cá,rau chân vịt, củ cải, rong biển, cà rốt. Ăn Kimbap HQ bạn có thể ăn kèm Kimchi, nhưng tuyệt đối không chấm theo nước tương như sushi của người Nhật. Vì các nguyên liệu để cuộn bên trong chúng ta đều có xào sơ gia vị. Các mẹ nào có bé biếng ăn thì món này rất thích hợp để kích thích bé ăn .Thằng cu nhà Phương vừa tò mò xem mẹ gói gói, cuộn cuộn, nắn bóp. Rồi lâu lâu thò tay bóc lủm, hí hửng cho vào mồm. Các mẹ có thể cho bé phụ cuộn Kimbap, bằng cách nhờ bé bóc giùm cái này, cái kia, rồi cho vào cuộn cơm, bóp nắn. Bé bảo đảm sẽ rất thích thú. 
Kimbap có thể cuộn với thịt bò băm, thịt cua, surimi, hay cá thu hộp, xúc xích thịt nguội jambong. Nhưng nguyên liệu đi kèm cơ bản lúc nào cũng phải có củ cải muối HQ, cà rốt, trứng chiên, rau Spina trộn, hoặc dưa leo…


Mi`nh chỉ làm làm video clip hướng dẫn cách cuộn cơm cho đẹp

Nguyên vật liệu : hôm nay Phương làm Kimbap 5 cuộn với surimi và Thịt bò băm.  Vì P làm cho thằng nhóc tì ăn chung nên quyết định kèm theo miếng thịt bò cho cu cậu. 
Cơm (2 chén gạo). Lá rong biển để cuộn sushi, trứng chiên, rau Spina trộn, cà rốt, surimi (loai thịt giả hương vị cua ghẹ )củ cải muối Hàn Quốc, thịt bò băm. 
Có một loại củ rể gọi là burdock màu nâu , ăn giòn giòn , người Hàn hay cuộn chung vào món này có tên là Burdock Jorim 우엉조림 . Tiếng vịêt goị là củ ngưu bàng. 
P có một bài hướng dẫn cách làm món Củ ngưu bàng rim nước tương. các bạn có thể vào tham khảo ở Đây.Tuy nhiên Nguyên liệu này khó kiếm đối với bạn nào sống ở VN. 
Hướng dẫn làm rau Spina trộn:  
Rau Spina (rau chân vịt) chừng hai nắm tay đầy, rửa sạch , trụng sơ qua nước sôi 30 giây vớt ra cho ngay làm nước lạnh, vắt nước để ráo một chút. Ướp vào nửa muỗng cafê tỏi băm, 1/4 muỗng cafe muối, 1 muỗng cafê dầu mè, mè rang trộn đều để qua một bên cho thấm gia vị.
Hướng dẫn làm trứng chiên :
4 trứng gà đánh đều, ướp nửa muỗng cafê đường, 1/4 muỗng cafê muối, 1muỗng cafê nước mắm.
Cho ít dầu ăn vào chảo, đợi chảo nóng cho trứng vào từ từ, vừa chiên vừa cuộn tròn. Cuộn xong lại đổ trứng vào tiếp phần mí miếng trứng và cuộn tiếp cho hết. 
Chuẩn bị phần càrốt:
2 củ Cà rốt xắt sợi mỏng. Cho vào chảo ít dầu mè xào cà rốt với 1/4 muỗng cafê muối,1/2 muỗng cafê  đường cho carốt không còn lạt mà mặn mặn ngọt ngot ̣ 
Thịt bò băm ướp sơ với tỏi băm, hành băm, nước tương dầu mè, đường. Xào cho chín rồi cho ra thớt bằm nhyễn lại nếu cần thiết. 
Thịt cua surimi bóc bỏ nilông bên ngoài. Chỉ rã đá là dùng được ngay.
2 lon gạo đã nấu thành Cơm lấy ra ướp vào cơm : 1muỗng canh giấm trắng, 1/2muỗng canh đường, 1/4 muỗng cafê muối, 1muỗng canh dầu mè, 1muỗng canh nước tương HQ. Trộn đều cho cơm nguội bớt và dùng nắp đậy phần cơm lại cho cơm không bị khô. 
Cơm nóng quá khi để vào lá rong biển sẽ bị dễ rách khi cuộn. Cơm nguội quá sẽ mất độ dẻo khó rãi cơm đểu lên rong biển. 
Trét cơm lên 2/3 miếng rong biển.Lớp cơm chỉ mỏng vừa đủ bịt kín lá rong biển. Cơm nhiều và dày quá khi ăn có cảm giác rất ngán. Rãi cơm, tay ấn nhè nhẹ chứ không ép chặt cơm xuống lá rong biển. Như vậy lá rong biển dễ bị rách. Khi nhai Kimbap mà cơm bị chèn ép quá chặt sẽ gây cảm giác cơm quá dẻo, dính với nhau mà không hòa lẫn với phần nhân.
Rãi lên cơm lớp thịt bò băm. Và xếp lần lượt các nguyên liệu khác như trứng , củ cải, surimi, cà rốt vào.
Khi đặt các nhân vào nên đặt sát phần mí trong của rong biển, khi cuộn sẽ dễ và đẹp hơn. Vừa cuộn vừa dùng tay giữ phần nhân để nhân được chặt với nhau.
Khi phần cơm ôm cuộn tròn hết phần nhân được một vòng thì ấn chặt lại với nhau rồi cuốn tiếp từ từ

Bóp nhẹ vuốt đều chỉ 2-3 lần. Không dùng sức nắn bóp cho chặt hết cỡ. Nhân dễ bị phụt trở ra và rách lá rong biển.

Lăn nhẹ tới lui trên thớt

Phết ít dầu mè lên đều cuộn Kimbap để yên chừng 5 phút sau mới cắt khoanh.  Hơi nóng của cơm và dầu ăn làm cho rong biển bớt độ giòn mà trở nên dai dẻo, cuộn cơm sẽ không bị bung ra .

Cuộn nhỏ cho thằng nhóc tì.

Hí hửng và khoaí chí. Cu cậu ăn nhai cà rốt, rau chân vịt và của cải rào rạo. Chứ bình thường dưa cà rốt không thì dễ gì chiu ăn.

Ghi chú:
– Nếu không muốn dùng rau chân vịt Spina, các bạn có thể thay thế bằng dưa leo. 
Dưa xắt dọc xuống thành sợi dài bằng miếng lá rong biển. Ướp dưa leo trước đó với xí muối , đường chừng 10 phút rồi dùng khăn thấm khô.
– Nếu cuộn cá thu hộp thì các bạn xào cá thu hộp với chút tỏi, hành tây băm, ít nước tương, đường. Nhắc xuống cho vào chén rồi trộn chung với 1muỗng canh Mayonaise. Người HQ làm Kimbap nhân cá thu thì họ cuộn thêm với rau tiá tô HQ (Rau Gen nhip). Bạn nào ở VN không có lá này cũng không sao.
– Theo hướng dẫn trên nếu các bạn bỏ bớt phần thịt bò cũng không sao. Chỉ cuộn surimi cũng ngon rồi.
– Món này thích hợp cho những buổi camping, dã ngoại. Các bà mẹ HQ hay làm món này cho con mang vào trường ăn trưa. Ở Vn thì người việt không có thói quen đi chơi mang cơm theo ăn. Vì ở VN đi đâu cũng quán xá đầy rẫy,và vì khí hậu Vn quá nóng, mang cơm theo dễ bị thiu. 
Cơm cuộn nên ăn ngay trong vòng 4-5 giờ sau đó . Để tủ lạnh hôm sau hâm Microwave ăn nữa cũng được nhưng mất ngon, vì cơm để tủ lạnh sẽ mất độ dẻo, trở nên cứng và khô. 
Chúc các bạn thành công! 
Tấm hình này khi làm Kimbap đợt sau. P trộn tất cả thịt cua giả, cá thu hộp các loaị rau củ như cà rốt, trái bơ, dưa leo, trứng, rau spina vào hết một cuộn to đùng. KHi cắt khoanh ăn rất đặc biệt , ngon và đậm đà.
Exit mobile version
%%footer%%